نویسنده: فتح الله مجتبائی
یکی قطره باران، جشن نامه استاد دکتر عباس زریاب خوئی، به کوشش احمد تفضلی، نشر نو، 1370
چکیده:
در میان آثار ذوقی و هنری مردم هند، داستانسرایی و افسانه سازی همواره مقام خاص داشته و گذشته از داستانها و حماسه هایی چون «مهابهارته» و «راماینه» و «هری وانشه» و منظومه های دینی دیگری که در شمار کتب مقدس درآمده اند، مجموعه های گوناگون از حکایات و افسانه های کوتاه نیز در نواحی مختلف این سرزمین وجود داشته که بسیاری از آنها از دیرباز برجای مانده و برخی از آنها حتی در میان ملل دیگر راه یافته و شهرت جهانی حاصل کرده اند. آنچه درباره داستانهای هندی شایسته توجه است یکی تنوع موضوع و رنگارنگی مضامین آنهاست و دیگری آمیخته بودنشان با نصیحت و حکمت و تعلیم. سیر این داستانها از هند به ایران و یونان و اثراتی که از آنها بر ادبیات این ملتها رسیده است خود داستانی است پر از شگفتی و ابهام که پژوهندگان این روزگار هنوز به درستی چگونگی آن را در نیافته اند. نویسنده در مقاله حاضر به معرفی و شرح تعدادی از حکایات و داستانهای هندی که در طول دوران های مختلف تاریخی به فارسی ترجمه شده اند می پردازد.
کلیدواژه ها: داستانهای هندی، ادبیات فارسی.
فیپا:
مجتبائی، فتح الله، داستانهای هندی در ادبیات فارسی، یکی قطره باران، جشن نامه استاد دکتر عباس زریاب خوئی، به کوشش احمد تفضلی، نشر نو، 1370، صفحه 471-489.