نویسنده: سید محسن اسلامی
فصلنامه نقد کتاب(کلام، فلسفه و عرفان)، سال دوم، شماره ۵ و ۶، بهار و تابستان ۱۳۹۴ بیشتر بخوانید
روش تحقیق
ترجمه ای نامفهوم از کتابی ماندگار: نقد کتاب خاستگاه های نظریه فقهی در اسلام
نویسنده: سعید عدالتنژاد
فصلنامه نقد کتاب(فقه و حقوق)، سال دوم، شماره ۶، تابستان ۱۳۹۵ بیشتر بخوانید
نظریه بینامتنیت به مثابه رهیافت پژوهشی در مطالعات تار یخ اجتماعی
مطالعه موردی: نقش و جایگاه علی بن ابیطالب(ع) در متون معماری(كتيبه ها) و فتوت نامه های سده های هفتم تا دهم هجری
نویسنده: مهدی فرهانی منفرد و نسیم خلیلی
تاريخ و تمدن اسلامى، سال دوازدهم، ش بيست و سوم، بهار و تابستان، ۱۳۹۵ بیشتر بخوانید
دفاعی سست از سند زیارت عاشورا
نویسنده: جویا جهانبخش
نشر در فضای مجازی بیشتر بخوانید
عبارات قالبی
نویسنده: ولفرام ویلس
مترجم: عبدالمحمد دلخواه
مترجم، شماره ۲۵، زمستان ۱۳۷۶ بیشتر بخوانید
چرا دایره المعارف؟
نویسنده: سعید عدالتنژاد
فصلنامه کنسرسیوم محتوای ملی، شماره چهار، تابستان ۱۳۹۰ بیشتر بخوانید
طبقه بندی کلمات و عبارات کوتاه شده در انگلیسی
مترجم، شماره ۲۵، زمستان ۱۳۷۶ بیشتر بخوانید
ماهیت و شیوه ارائه پانوشت در ترجمه
نویسنده: میترا آقایی
مترجم، شماره ۲۰، زمستان ۱۳۷۴ بیشتر بخوانید
ترجمه کردن و ترجمه شدن
نویسنده: هانس اریک نوساک
مترجم: ترجمه از آلمانی به انگلیسی: شارون اسلوون، ترجمه انگلیسی: عباس امام
مترجم، شماره ۲۳ و ۲۴، پاییز ۱۳۷۶ بیشتر بخوانید
جسارت در ترجمه
نویسنده: مجد الدین کیوانی
مترجم، شماره ۲۳ و ۲۴، پاییز ۱۳۷۶ بیشتر بخوانید